Skip to the content

A relevance-theoretic account of the translation of ideological assumptions in the language of the news with specific reference to translation from English into Arabic

Jarjour, M 2006, A relevance-theoretic account of the translation of ideological assumptions in the language of the news with specific reference to translation from English into Arabic , PhD thesis, University of Salford.

[img]
Preview
PDF - Submitted Version
Download (16MB) | Preview

    Abstract

    Today's world is characterised by increasingly rapid mass communication. and political issues are playing a more central role in global communication due to the dramatic influence which such factors as terrorism and economic development exert in bringing great changes to the world as a whole. The aim of this research is to shed light on the application of Relevance theory to the translation of modality between Arabic and English with special reference to the language used in newspaper reports. A certain group of English modal auxiliaries and their Arabic counterparts are the main focus. The research corpus consists of examples of authentic reports published in English and Arabic leading newspapers, which contain the use of modality. The main hypothesis is that each one of the modal verbs, and in the case of Arabic modal particles, conveys a certain degree of relevance to the readers, this fact contributes to the readers' perception of a certain piece of news in a given way that would presumably be different if another modal were to be used to report that particular piece of news. In order to demonstrate this, two types of examples are used in the corpus. The first type consists of examples of reports published in parallel in different newspapers in the same language reporting the same piece of news but using different modals. This category of examples will help compare modals in English and in Arabic independently of each other. The second type of examples consists of reports published in newspapers in English and their translations into Arabic. The basis of comparison and contrast in analysing both types of examples is the application of Relevance theory to the study of modals and how the relevance of a given piece of news is affected by the use of a certain modal rather than another.

    Item Type: Thesis (PhD)
    Contributors: Salama-Carr, M(Supervisor)
    Themes: Memory, Text and Place
    Schools: Colleges and Schools > College of Arts & Social Sciences
    Colleges and Schools > College of Arts & Social Sciences > School of Humanities, Languages & Social Sciences
    Depositing User: Institutional Repository
    Date Deposited: 21 Jul 2011 11:59
    Last Modified: 18 Feb 2014 13:59
    URI: http://usir.salford.ac.uk/id/eprint/14916

    Actions (login required)

    Edit record (repository staff only)

    Downloads per month over past year

    View more statistics