Skip to the content

Items where Division is "Colleges and Schools > College of Arts & Social Sciences > School of Humanities, Languages & Social Sciences > Centre for Translating and Interpreting"

Up a level
Export as [feed] RSS
Group by: Authors | Item Type | No Grouping
Number of items at this level: 41.

Abuelma'Atti, ZMT 2005, Translation and cultural representation: Globalizing texts, localizing cultures , PhD thesis, University of Salford.
[img]
Preview

Abuelma'atti, Z 2005, Translation and cultural representation: globalizing texts, localizing cultures , PhD thesis, University of Salford, UK.
[img]
Preview

Abuelma'atti, ZMT 2005, Translation and cultural representation: Globalizing texts, localizing cultures , PhD thesis, Salford : University of Salford.
[img]

Al Mazrouei, SMSG 2014, Assessing the effectiveness of bilingual dictionaries for translation with reference to Al-Mawrid English/Arabic dictionary , PhD thesis, University of Salford-Manchester.
[img]
Preview
[img]
Preview

Al Saleem, KO 2014, The translation of financial terms between English and Arabic, with particular reference to Islamic banking , PhD thesis, University of Salford.
[img]
Preview

Al-Dihan, S 2003, Critical edition of Muhammad Al-Tayyib's manuscript "Travel to Hijaz" : annotated and authenticated , PhD thesis, Salford : University of Salford.
[img]

Al-Shunnag, MA 2014, Stance in political discourse: Arabic translations of American newspaper opinion articles on the 'Arab Spring' , PhD thesis, The University of Salford.
[img]

Al-Taher, MA 2008, The translation of intertextual expressions in political articles , PhD thesis, University of Salford.
[img]
Preview

Ania, G 2011, 'The Englished Sciascia: translations 1960-2010' , Todomodo (Associazione degli Amici di Leonardo Sciascia), 1 .
[img]
Preview

Ania, G 2011, 'Tullio Avoledo's début novel, L’elenco telefonico di Atlantide: Millennial Inspirations and Constraints' , Bollettino ’900, 2010 (1-2) .
[img]

Ania, G 2011, 'The ‘corporate’ corruption of identity in Tullio Avoledo’s Lo stato dell’ Unione' , in: Specchi di realtà: aspetti del rapporto tra narrativa e società in Italia dopo il 1989 , Trauben Edizioni, Turin, Dublin, pp. 9-22.
[img]
Preview

Arguello, M, Des, J, Fernandez-Prieto, MJ, Perez, R and Lekkas, S 2011, An ontology-based approach to natural language generation from coded data in electronic health records , in: 5th European Symposium on Computer Modeling and Simulation, 16th - 18th November 2011, Madrid, Spain.
[img]

Arguello-Casteleiro, M, Des, J, Fernandez-Prieto, MJ, Perez, R and Paniagua, H 2009, 'Executing medical guidelines on the web: Towards next generation healthcare' , Knowledge-Based Systems, 22 (7) , pp. 545-551.
[img]

Arguello-Casteleiro, M, Des, J, Perez, R, Fernandez-Prieto, MJ and Paniagua, H 2009, Electronic health records (EHRs) standards and the semantic edge: A case study of visualising clinical information from EHRs , in: UKSim 2009: 11th International Conference on Computer Modelling and Simulation, 25th - 27th March 2009, Cambridge, UK.
[img]

Arguello-Casteleiro, M, Des Diz, J, Fernandez-Prieto, MJ, Perez, R, Paniagua, H and Thompson, AP 2009, 'Enabling reasoning on the web: Performing simulations of clinical situations' , International Journal of Simulation Systems, Science & Technology, 10 (2) , pp. 62-82.
[img]

Arguello-Casteleiro, M and Fernandez-Prieto, MJ 2010, 'Incorporating semantics into data driven workflows for content based analysis' , in: Research and Development in Intelligent Systems XXVII , Springer, pp. 453-466.
[img]

Foster, I 1993, 'Adventures in the human zoo: Peter Altenberg's Ashantee in context' , in: Theatre and Performance in Austria. from Mozart to Jelinek , Edinburgh University Press, pp. 39-60.
[img]
Preview

Foster, I 1999, 'Alternative history and Christoph Ransmayr’s “Morbus Kitahara”' , Modern Austrian Literature, 32 (1) , pp. 111-125.
[img]

Foster, I 2010, 'Military newspapers and the Habsburg officers' ideology after 1868' , in: Patterns of Knowledge in the 19th Century , MV-Wissenschaft, Münster, pp. 175-195.
[img]
Preview

Foster, I 1995, 'Peter Altenberg und das Fremde' , in: Reisen im Diskurs , C. Winter, Heidelberg, pp. 333-342.
[img]

Foster, I 2008, 'Review of The Brusilov Offensive. By Timothy C Dowling' , Austrian Studies, 16 (2008) , pp. 217-218.
[img]
Preview

Foster, I 1996, Urban space and Viennese popular fiction , in: Memory, History and Critique: European identity at the Millennium , 2006, Utrecht, Holland. (Unpublished)
[img]

Foster, I and Costa, C 2011, Connecting experiences – telling stories through a networked environment , in: Education in a Changing Environment (ECE) 6th International Conference : Creativity and Engagement in Higher Education, 6 - 8 July 2011, The University of Salford, Greater Manchester, UK.
[img]
Preview

Hanna, S 2009, 'Exploring MA students' attitudes to translation theory and practice: an action-research approach' , The Sign Language Translator and Interpreter, 3 (2) , pp. 141-155.
[img]

Hanna, S 2011, 'Flows of English-Arabic translation in Egypt in the areas of literature, literary/cultural and theatre studies: Two case studies of the genesis and development of the translation market in modern Egypt' , Mapping of Translation in the Mediterranean Project , pp. 1-37.
[img]
Preview

Hanna, S 2013, Interrogating Pierre Bourdieu: towards a sociology of translation , St. Jerome Publishing, Manchester. (Unpublished) Item not available from this repository.

Hanna, S 2009, 'Othello in the Egyptian vernacular: negotiating the 'doxic' in drama translation and identity formation' , The Translator, 15 (1) , pp. 157-178.
[img]

Hanna, S and Al-Gohary, R 2009, Radio interview with Sameh Hanna on al-shabab wa al-riyada Egyptian channel [Audio].
[img] [img]

Krueger, R 2014, Exploring the interface between scientific and technical translation and cognitive linguistics the case of explicitation and implicitation , PhD thesis, University of Salford.
[img]
Preview

Li, J 2013, Translating Chinese political discourse: A functional-cognitive approach to English translations of Chinese political speeches , PhD thesis, University of Salford.
[img]
Preview

Li-Rasmussen, S 2011, Laziness and lexicography: a contrastive study , in: Click-on-Knowledge, 11-13 May 2011, Copenhagen, Denmark. (Unpublished)
[img]
Preview
[img]

Olohan, M and Salama-Carr, ML 2011, 'Translating science' , Translator: Studies in intercultural communication, 17 (2) , pp. 179-188.
[img]

Salama-Carr, ML 2010, 'L’autocensure et la représentation de l’altérité dans le récit de voyage de rifā’a rāfi’ al-TahTāwī (1826-1831)' , Traduction, Terminologie, Redaction, 23 (2) , pp. 1-13.
[img]

Salama-Carr, ML 2011, 'Reflections on translation, exile and memory' , in: Language, law and translation , Comares, Grenada, pp. 19-28.
[img]

Salama-Carr, ML 2009, 'Translation and knowledge' , in: Translations - wissenschaftliches Kolloquium I , Peter Lang, pp. 43-54.
[img]

Sanchez, MT 2011, 'L’amour de l’impossible: advertising and translation' , FORUM -International Journal of interpretation and translation, 9 (2) , pp. 233-254.
[img]

Sanchez, MT 2009, The problems of literary translation: a study of the theory and practice of translation from English into Spanish , Hispanic Studies: Culture and Ideas, 18 , Peter Lang, Bern. Item not available from this repository.

Tipton, Rebecca 2010, 'On trust: Relationships of trust in interpreter-mediated social work encounters' , in: Text and Context: Essays on Translation and Interpreting in Honour of Ian Mason , St Jerome, Manchester, pp. 188-208.
[img]

Tipton, Rebecca 2012, 'Public service interpreting and the politics of entitlement for new entrants to the United Kingdom' , Language and Politics . (In Press) Item not available from this repository.

Tipton, Rebecca 2008, 'Reflexivity and the social construction of identity in interpreter-mediated asylum interviews' , The Translator, 14 (1) , pp. 1-19. Item not available from this repository.

Tipton, Rebecca 2011, 'Relationships of learning between military personnel and interpreters in situations of violent conflict: Dual pedagogies and communities of practice' , The Interpreter and Translator Trainer, 5 (1) , pp. 15-40.
[img]

This list was generated on Thu Mar 5 02:38:11 2015 GMT.